Андрей Орлов (aorlov) wrote,
Андрей Орлов
aorlov

Провиденциальная эсхатологическая направленность славянской книжности ...


 

Недавно в частной переписке один из моих учителей – профессор Иерусалимского университета Майкл Стоун выразил искреннее изумление тем фактом что два самых великих, для судеб иудейской мистики и эсхатологии произведений - Откровение Авраама и Книга Секретов Еноха Праведного сохранились удивительным образом не на семитских языках, а только на языке славян... Парадоксальным образом великая и многовековая традиция существующая сама в себе только на еврейском и арамейском должна теперь постараться  вместить в себя эти важнейшие потерянные звенья сохранившиеся за пределами этой закрытой языковой традиции и скрывающие тайны её начала и конца.

Однако, возвращаясь к нашей культуре, сохранившей эти великие произведения, провиденциальным, в негативном смысле этого слова, является то что ни один из этих текстов – так и не был толком переведён и откоментирован на великом русском языке, языке той великой исторической аудитории к которой он провиденциально предназначался... Фёдор Михайлович Достоевский цитировал и использовал древнерусские ветхозаветные апокрифы в своих произведениях – но даже несмотря на его великие популяризаторские потуги до сих пор так и нет толкового перевода на русский и комментариев на важнейшие уникальные тексты сохранившиеся только в нашей литературной традиции - Откровение Авраама и Книгу Секретов Еноха Праведного, особенно пространной редакции этого последнего апокрифа, который несмотря на усилия Соколова, Аверинцева, Хачатурян, и Навтанович, так толком не был переведен и откоментирован на могучем и великом.

 

Хотя в последние годы в России и переводится масса ранней и поздней иудейской и христианской литературы с греческого, коптского, сирийского, и прочих языков, – апокрифы, произведения отцов Церкви и всяческая другая литература которая уже сто лет тому назад переведена и освоена на Западе, – до уникальных апокрифов на нашем древнем языке...  так к сожалению и не доходят руки ...

Эти древние произведения повествующие о последних временах человечества и представляющие из себя важнейший этап развития иудейской эсхатологической мысли так лежат нераскрытыми для восточных и западных аудиторий, молчаливо ожидающие своего времени ....

 

.... Остаётся надеятся на то что когда нибудь настанет время когда объединёнными усилиями мы наконец сможем толково перевести и откоментировать 200-300 страниц нашего национального метанарратива который был так важен для эсхотологического и протологического самоопределения нашей культуры  .... и был провиденциально выбран отцами нашей культуры из тысяч других богословских произведений других языков и народов ...  

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 27 comments